Translate

Indigo Children

14:18:00 Unknown 1 Comments

Vymeniť tmavo modrú za čiernu sa mi vidí ako dobrý nápad. S čiernou je to síce vzťah založený na -už nikdy viac vs. nemôžem bez teba žiť :D 
Čierna nie je farba. Čierna je vraj nefarba.......ktosi povedal.
Plátenú tašku, ktorú mám na sebe som ulovila v F&F kde majú tento rok také pekné (pre moje oko) kabelky a tašky, že nikdy neviem ktorú si od radosti kúpiť (vedela by som odísť aj s troma naraz). Vždy si ale radšej počkám na výpredaje, pretože s kvalitou to nie je žiadna sláva. Ved ako inak východný blok, Slovensko vždy dostane tie najmenej kvalitné kúsky. Pre trh sme ešte stále socky... nevidím to inak. Ešteže je tu internet....... a sekáče ;)
Čo sa týka názvu, ten som ukradla z jednej skvelej pesničky od M.J. Keenana ( Tool ) a jeho projektu Puscifer.
 Fakt odporúčam. Skvelá elektronika popretkávaná gitarami a vôbec živými nástrojmi. 
( klobuk-šaty:HM, topanky:sekáč, taška: FF, bižú:mago,hm,tally weijl,darček z Dubaja)


1 coments:

Wera povedal(a)...

jop Puscifer poznam i ja, veru hudobná kvalitka :)